La nostra specialità è il pesce fresco del giorno, selezionato con cura per garantire la massima qualità ma non mancano anche numerosi piatti di carne per soddisfare i gusti dei nostri preziosi clienti. Potrete gustare antipasti, primi e secondi piatti ricchi di sapori autentici e prelibatezze come pesce arrosti, fritti e ricette dello chef. Potrete gustare ricci, pesce, crostacei e frutti di mare a crudo. Non mancheranno anche antipasti di mare che vi faranno innamorare dei tesori del nostro mare.
La nostra cucina italiana offre una vasta selezione di piatti che sapranno soddisfare anche i palati più esigenti. Siamo orgogliosi di offrire un menù dedicato ai celiaci, con opzioni senza glutine per garantire a tutti un'esperienza culinaria gustosa e sicura. Inoltre, su prenotazione, siamo in grado di preparare deliziosi piatti vegani per gli amanti della cucina senza derivati animali.
Prenota un tavolo chiamando al numero 080 4334212 o scrivici su whtas App 388 0941186
Coperto (COVERED) € 3,00
SCAMPO
RED SHRIMP
SEA TRUFFLE
OYSTER
OYSTER GILLARDEAU
HAIRY MUSSEL DISH
RAW MIXED SEAFOOD
THINLY SLICED RAW FISH OH THE DAY (PER HECTO)
RAW SHELLFISH (8 PIECES)
TUNA TARTARE WITH CAPERS, OIL, ONION AND LEMON
SHRIMPS WITH CAVIAR AND GINGER PEARLS
BURRATA CHEESE AND RED SHRIMP
PEPPERED MUSSELS WITH ROCKET
FRIED STUFFED MUSSELS
BALIK SALMON WITH SALTED BUTTER
COURGETTE CARPACCIO WITH SAMON, LEMON, ROCKET AND TOASTED ALMONDS
SALT COD FRITTERS AND PEPPER SAUCE
SEA SALAD
MOJITO MARINATED PRAWN COCKTAIL WITH MINT VEG MAYO
CARAMELIZES SALMON, MILK CREAM AND MUSTARD ON CRUMBLED TARALLO
OCTOPUS AND BROAD BEAN
EGGPLANT BALLS
CAPRESE OF CHERRY TOMATOES, BASIL, AND MOZZARELLA
"CAPOCOLLO”, BURRATA CHEESE
FRESH SPAGHETTONI (SENATORE CAPPELLI WHEAT) WITH SEA URCHINS
FRESH SPAGHETTONI (SENATORE CAPPELLI WHEAT) WITH SEA URCHINS, DRIED LIME AND CAVIAR
FRESH TORTELLI STUFFED WITH TUNA AND WAKAME SEAWEED, WITH YELLOW TOMATO IN SEA WATER AND TURMARIC
PACCHERI / TAGLIOLINI WITH LOBSTER, (MINIMUM FOR 2 PEOPLE)
FIRST COURSE WITH CRUSTACEANS ( BLUE LOBSTER, GREEK SEA CICADA, SPINY LOBSTER) (PER HECTO)
CALAMARATA WITH SCAMPI
BURNT WHEAT ORECCHIETTE, PISTACHIO, PRAWNS AND CAPOCOLLO
LITTLE BUNDLES (FAGOTTINI) STUFFED WITH RICOTTA, WITH LEMON AND CREAMED WITH SALTED BUTTER AND SAGE
PACCHERI, MUSHROOMS, MIXED TOMATOES AND STRACCIATELLA
FISH OF THE DAY (BAKED / ROASTED / FILLETED / GRATIN ETC. FISH (PER HECTO)
MIXED FRIED FISH
FRIED SQUID
GRILLED PRAWNS
MIXED GRILLED FISH (TUNA, SWORDFISH AND PRAWNS)
TUNA, PISTACHIO CREAM, ALMONDS
GRILLED SWORDFISH
CATALAN LIVE LOBSTER WITH TOMATOES, MIXED SALAD AND ONION
BEEF ENTRÉCOTE
ZAMPINA (FRESH SAUSAGE) OF SAMMICHELE DI BARI WITH FRENCH E
CHICKEN CUTLET WITH FRENCH FRIES
FILLET BEEF WITH GREEN PEPPER
HAMBURGER
ROASTED PEPPERS, TOMATOES AND OLIVES
MIXED SALAD
FRENCH FRIES
COURGETTE CARPACCIO WITH LEMON, ROCKET, PARMESAN CHEESE AND TOASTED ALMONDS
VEGAN SALADS MADE FROM STEAMED CEREALS WITH VEGETABLES
Per Gli Allergeni Consultare Bacheca o Chiedere Lista.
Alcuni Prodotti Potrebbero Essere Abbattuti Per Bonifica Preventiva Come Previsto Dal Regolamento CE 853-2004
(Some fish and shellfish for consumption are treated whit a pre-cleaning by freezing, as required by reg CE 853-2004
FOR ANY INFORMATION ON SUBSTANCES AND ALLERGENS CAN CONSULT THE APPROPRIATE DOCUMENTATION, WHICH WILL BE PROVIDED ON REQUEST BY THE SERVICE STAFF )
Chiama per prenotare il tuo tavolo